Kā latviski sauc "sheet"?
Kā latviski sauc "sheet"? To no Excel, protams. Un "flešs"?...
Nightwolf
Sheet -->
lietvārds
lapa
loksne
saraksts
tabula
palags
avīze
darbības vārds
pārklāt
sloksnēt
Jo9 sheet - lapa, flešs - zibatmiņa, manuprāt.
[never] nav dzirdēts tāds- "sheet of paper"? - papīra lapa vai loksne.
feja_feja_1981
sheet- excel darbagrāmata
flešs- zib atmiņa
Maverick
Attiecībā uz excelu, es lietoju vārdu "lapa", ja iet runa par metālu, finieri vai citu materiālu - tad "loksne".
Bet "flešu"tā arī saucu, nepatīk man visādi mākslīgie latviskojumi.
Jessie Saucu tiesi tapat kaa Maverick
JurisK Žēl, ka neatrodu neko īpaši latviešu valodā, bet nesen nopirku Slovar spravočņik poļzovaķeļa PK. Angliskie termini ar skaidrojumiem krievu valodā.
cilveex
ekseli, laikam ir domāta spreadsheet - izklājlapa, rēķintabula(parasti lieto pirmo).
flashstick - zibatmiņa.
av2
vot, taa iet, ka sainstalee programmas latviski :(
Angliski tak ir vienkaarssaak - nav parpratumu :))
av2
sheet ir preciizi - sloksne. Da jebkaada meteriaala. Un tad jau skaties, ir gan papiira, gan auduma, gan metaala, plastmasas utt.Anglenee jaaskataas, kaadaa teikumaa tas ir lietots, tad ir skaidrs par ko ir runa .Piemeeram, bed sheets - guultas palagi. Dabiski, ka ne no...blekka tak :)
About flesh -- miikstums. Gan auglliem (flesh of a fruit ), gan dziivniekiem (meet flesh) , gan ziviim utt. PC USB portatiivaa atminnaa gan saucaas FLASH drive.
Vucis 1 Un kā tulkojams MicroSoft? Mazais-mīkstais? :D
k_dze flešs - ārējais atmiņas nesējs
Just_ av2 - viss jau būtu labi, tā mūsu "fleška" oriģinālā saucas `flash`, bet tam nu nav nekāda sakara ar gaļu un citiem mīkstumiem. Angļu valoda ir riebīgi slidena, piekrītu.
Torpedo 1 man jau liekas, ka sits ir latvisks tuuds!
_Antuanete_ Excel lapa latviskajā variantā ir "izklājlapa", ja gribas pieturēties pie MS Office latviskotajiem terminiem.
jul4ik Vucim liela zelta medaļa!!!
joens
Ņusss, flash jau nav tikai tas puļķītis, ko sprauž datorā, bet arī datorprogramma un no tās visādi atvasinājumi.
Interesanti, ka kāds sheet nosaucis par darbagrāmatu, workbook it kā sastāv no vairākiem sheet`iem.
sanndrelli
To Torpedo... latviskais ``tuuds`` angliski tā kā būtu tomēr ``shit``...
Vucim izdevās elegants tulkojums.,ļoti precīzi un skaidri.. ;-))
ziemelis
Vispirms jau flash, nevis flesh. Flash-atmiņa, kuru var saglabāt bez strāvas padeves, bet flashing- piem. ekrāna mirgošana.
Sheet -var būt ne vien lapa, bet...
nākamās atbildes
Atbildes 1 līdz 20 (kopā 23) | nākamās >> |